• 21feb
    Categories: at flette kurve Kommentarer lukket til Flettet låg

    Flettet låg (7)

    Et låg til en fastelavnstønde. Eller rettere. En fastelavnstønde bliver anvendet til at opbevare træpiller til pilleovnen. Toppen af tønden er fjernet. Dertil er der flettet et låg af peddigrør og sjener.

    De enkelte trin i processen herunder:

    Bunden er lagt op med 13 mm. sjener. Selvom det er et låg jeg fletter, kalder jeg det, rent teknisk, for bunden. Der er klippet 16 stager, 55 cm lange. Krydsflet med 2 mm. peddigrør. Der arbejdes med bagsiden op.

    Flettet låg start krydsflet (1)

    Efter et passende antal omgange, er de næste sjener lagt i mellemrummet mellem de oprindelige. Stadig krydsflet. Forsiden vender op her.
    Flettet låg - ekstra stager (2)

    Tredje sæt sjener lagt på plads og flettet med. Her er det bagsiden, der er op.
    Flettet låg - sidste stager (3)

    Da bunden var 32 cm i diameter, blev stagerne rejst op. To omgange sideflet med 13 mm. sjener og derefter 4 omgange krydsflet.
    Flettet låg - sideflet og krydsflet (4)

    Alle stager blev, efter de har været lagt i blød igen, bøjet ned under de tre nederste rækker krydsflet og en række sideflet. Følg sylen på billedet.
    Flettet låg - kant ordnes (5)

    Låget blev afsluttet med en hank. En 13 mm. stage er stukket ned bag sideflettet og krydsflettet og enderne er bøjet rundt på samme måde som afslutningen på de øvrige stager.
    OLYMPUS DIGITAL CAMERA

    Til sidst blev hanken beviklet med en smal flad-oval sjene. Resultatet ses på det øverste billede i dette indlæg.

    Til slut er låget efterbehandlet med sæbevand.

  • 08feb
    Categories: at brodere, at sy, broderimaskine, patchwork Kommentarer lukket til Legetæppe

    Alle bondegårdens dyr. Måske. Et legetæppe til barnebarnet.

    Louises tæppe

    Kyllingerne er meget små, så derfor kunne de løbe rundt på kanten af tæppet. Hønen løber allerede for at kalde dem sammen.

    Motiverne i de enkelte felter er hentet fra bogen “A Quilters Ark”. Mønstrene er forstørret til dobbelt størrelse. De enkelte lapper er 20 x 20 cm.

    Hele tæppet måler 125 x 125 cm.

    Jeg havde ikke på forhånd taget stilling til hvor mange figurer, der skulle vende henholdsvis til venstre og til højre. Og undervejs i processen var der heller ikke det store overblik over farvekombinationer. En vurdering af hvordan de enkelte figurer skulle placeres på tæppet.

    vurdering af lapper og kant

    Mange af stofstykkerne har relation til min datter eller mig. Andre er fra en restekasse, jeg har fået på et tidspunkt. De mørkeblå felter har til opgave at binde det hele sammen.

    Quiltningen er foregået både i hånd og på maskine. De mørkeblå felter er quiltet på broderimaskinen, hvor jeg på pc-en har lavet forskellige cirkelornamenter. Det ses ikke så tydeligt på billedet af tæppet.

    Tæppet skulle foldes godt sammen til broderarbejdet i maskinen.

    Quiltning på broderimaskine

    For at få mere stabilitet i tæppet, valgte jeg også at quilte rundt om de enkelte figurer. Jeg troede, jeg kunne gøre det på symaskine med brug af overtransportør. Det blev ikke pænt. I stedet er der håndquiltet rundt om hver enkelt figur i sømmen om figuren. Det gav en god virkning, hvor de enkelte figurer blev strammet op. Quiltet på den måde, at højre hånd styrede nålen under tæppet, mens venstre hånd styrede nålen over tæppet. Imens var det pågældende felt spændt op i en quilteramme.

    Langs den ene kant står barnets navn. Også broderet på broderimaskinen med tredobbelt stikkesting. Jeg valgte en form, hvor bogstaverne blev syet i yderkonturen.

    Mellemfoer er pladevat og bagsiden er bomuldsstof.

    Det har været dejligt at lave tæppet.

  • 27dec
    Categories: broderimaskine Kommentarer lukket til Quiltet grydelap

    En afprøvning af julegaven til mig. En magnetisk broderiramme. Den kan f. eks. bruges til quiltning, hvor broderiet fungerer som quiltningen. Til afprøvningen designede jeg denne hjertekrans. Jeg ønskede et motiv, der ikke var tæt og bastant i det.
    Grydelap quiltet med broderi

    Undervejs endte bagsiden med at blive til forsiden. Det valgte stofstykke var ikke stort nok til for- og bagside. Disse er klippet 24×24 cm. Der manglede et lille hjørne på det ene stykke.
    Grydelap-strop monteres

    Derfor er hanken indfællet i øgningen, så det ikke ser helt så “for-lille-agtigt” ud.

    Grydelap-hjørnestykke påsættes

    Øgningen er stukket på.

    Grydelap-sømmerum vendes på plads ned

    Og sømmerummet presset ned, så hanken kommer til at vende opad.

    Grydelap-kantstikning ved strop

    Det hele holdt på plads med en stikning. Det var så meningen, at denne side skulle være bagsiden.

    De to stykker er syet sammen ret mod ret med to lag isolerende fyld beregnet til grydelapper. Derefter vendt og kantstukket.

    Til sidst er der quiltet med maskinbroderiet. Og her var det så, at bagsiden blev til forsiden.
    Grydelap-quiltebroderi

    Rammen fungerer ganske udmærket. Også selvom jeg er kommet til at vende nogle af magneterne på hovedet. De er ret stærke, de magneter.

  • 25dec
    Categories: at strikke Kommentarer lukket til Kjole til lillepigen

    Den eneste hjemmelavede julegave i år var en strikket kjole til barnebarnet. Strikket i æblegrøn bambus-bomuldsgarn efter en model fra bogen “Strik til børn ” af Marte Helgetun. Først er bærestykket strikket på tværs, incl. snoningen. Derefter samlet masker op i kanten af snoningen og nederdelen strikket, afsluttet med perlestrikkanten.

    Æblegrøn kjole-strik

    Den er strikket i en str., så hun kan passe den til forår og sommer.

     

  • 12dec
    Categories: at væve Kommentarer lukket til Solnedgang

    Kludetæppe Solnedgang helEt virkeligt langtidsprojekt har været dette kludetæppe. Og det på trods af at kludetæppevævning er noget af det hurtigste. Jeg havde fået valgt en trend, der var for elastisk. På et tidspunkt blev de to sider af tæppet ikke lige høje. Og der skete flere sjove ting undervejs. Det var planlagt til at skulle blive to tæpper. I stedet blev det til et langt. De orange klude er gamle bomuldslagner, som er batikfarvet i to farvninger. Herunder første farvning, som var gul. Anden farvning var orange. Med tilsvarnede mange ombindinger.

    Lagen første farvning Lagen første farvning udfoldet

    De øvrige klude er diverse strimler; noget fra aflagt sengetøj, noget fra beklædning. Enkelte af strimlerne har deres egen historie, idet jeg for mage år siden arvede min Mormors opklippede kludestrimler.

    Mine kludetæpper har stort set altid samme type kant. Alm. bomuldsgarn som islæt og så vævet dobbelt så bredt som kanten skal være. Ved nedklipningen knyttes trendenderne sammen og knuderne gemmes i ombukket, som sys til i hånden på tæppets bagside.

    Kant1

    Trend: Bomuldsfiskegarn 12/6.

    Trendtråde: 304.

    Kam: 30/10. En tråd i søl og rit. Dog de to yderste trendtråde i hver side dobbelte.

    Teknik: Lærredsbinding.

    De brede striber er hver 12 cm og den lilla er 2,5 cm.

    Tæppet måler 3,30 m. Kludetæppet solnedgang udsnit

    Resultatet er blevet bedre end forventet. Nu skal det bare finde et sted at ligge.

  • 07dec
    Categories: at strikke Kommentarer lukket til Refleksfigurerne opskrift.

    Så er strikkeopskriften på refleksfigurerne klar. Gå denne vej.

  • 27nov
    Categories: at sy Kommentarer lukket til Suttesnore

    Suttesnore

    En flok suttesnore til barnebarnet.

    Fremgangsmåden har været flg.:

    Klip stoffet 18 cm (max) x 4,5 cm.

    Buk 3/4 cm om til vrang på alle fire sider. Placer elastik eller anoraksnor dobbelt, i begge ender, og stik det fast.

    Suttesnor-isyning af strop

    Fold sammen og stik rundt om.

    Ideen med elatik eller anoraksnor i begge ender er, at spænde, sut og selve båndet kan rengøres hver for sig.

    Når sutten skal sættes fast på suttesnoren trækkes dette gennem suttens håndtag, derefter trækkes den anden ende af suttesnoren gennem øjet af elastik/anoraksnor. Herunder er det vist med en ring, da jeg ikke lige havde en sut indenfor rækkevidde.

    Suttesnor-montering af sut1

    Suttesnor-montering af sut2

    Suttesnor-montering af sut3

    I følge Sikkerhedstyrelsen må en suttekæde højst være 22 cm. lang.

    Tags:
  • 19nov
    Categories: at sy Kommentarer lukket til Kasket med trykknap

    Min mand ville gerne have en ny hat. Valget faldt på en kasket med trykknap. Stoffet er marineblå uldstof med bomuldslærred som foer.

    Mønstret er fundet i bogen “Hatte 2” af Annelise Zander. For at få størrelsen til at passe, blev originalmønstret fra bogen kopieret i 107%. Så passede det præcis. I kanten af kasketten er isyet et repsbånd. Dette er udmålt 1 cm længere end hovedvidden. Når det syes i, skal det holdes til kaskettens kant.

    Kasket med trykknap-1

    Kasket med trykknap-2

    Farven er i virkeligheden mørkere end her på billederne.

    Det var en sjov opgave at lave.

    Tags:
  • 14nov
    Categories: at strikke Kommentarer lukket til Til en lille ny.

    Jeg er blevet bedstemor til en dejlig pige.

    Og selvfølgelig har ventetiden været brugt til at lave lidt til den lille nye.

    Bodystockings

    En flok bodystockings syet efter et mindst 20 år gammelt nr. af Alt om håndarbejde, eller hvad det nu hed dengang. To forskellige størrelser. Syet i single jersey.

    Ikke navngivet 4

    Et par djævlehuer. Strikket rundt, så der ikke er nogen generende søm. Opskriften er fundet her.

    Bindejakke i uld samt futter

    En bindejakke og et par futter syet i kogt uld.

    Tags:
  • 06nov
    Categories: at strikke Kommentarer lukket til Refleksfigurer

    Strikkede figurer i refleksgarn.

    En flok refleksfigurer.

    De kan måske ikke helt erstatte den traditionelle refleksbrik. De kan være et supplement.

    Modellerne er udviklet, mens jeg strikkede.

    Skulle du selv få lyst til at lave nogle, så værsågod: Strikkede refleksfigurer – strikkeopskrift

  • 02nov
    Categories: at strikke Comments: 2

    Et tørklæde strikket i magisk garn. Overspundne garner, der er glatte når det købes, og der strikkes af det. Efter en tur i vand, begynder fibrene at finde  rette plads og materialet arbejder. Dog strikkes arbejdet først.

    Til dette tørklæde skulle tungen holdes lige i munden. Ikke fordi mønstret var svært. Mere fordi garnet bestod af tråde, som gerne alle skulle med i masken. Så som der stod i vejledningen: Godt arbejdslys en forudsætning.

    Færdigt strik klar til en tur i vand:

    Tørklæde - magisk garn - strik færdig

    Så har det været en tur i vand. “Dutterne” er blevet meget tydeligere:

    strik med magisk garn - klar til udspænding

    I vejledningen skulle det våde tørklæde spændes op med knappenåle. Jeg valgte denne løsning i stedet:

    Opspændt

    Så er det tørt og klar til brug:Tørklæde med små og store toppe - magisk garn

    Tørklædet er ca. 120 cm langt. Der gik ca. 80 g garn til det.

    Modellen er fra en strikkebog omhandlende magiske garner.

  • 17okt
    Categories: at væve Kommentarer lukket til Så er vævningen i gang.

    Så er væven færdigopsat, prøvevævningen foretaget og det første kludetæppe i gang.

    En kant af alm. bomuldsgarn i lærredsbinding efterfulgt af en vandret spidskipper.

    Ideen med at udbygge væven til de otte skafter er jo, at der kan bindes om på skafterne til andre bindinger. Tiden til at væve kludetæpper i andet end alm. lærredsbinding er kommet – for mit vedkommende.

    kludetæppe - spidskipper vandret - vævebredde

    Detalje af bindingen.

    kludetæppe - spidskipper vandret

    Hvor bred denne røde del skal være, inden der sker mere, er ikke afgjort endnu. Det må komme.

    Indslagene er dobbelte klude fra et gammelt dynebetræk. Effekten med den tofarvede trend bliver vist også god.