• 22jul
    Categories: at brodere Comments: 0

    Hvad en boganmeldelse kan føre med sig.

    Jeg fik på et tidspunkt til opgave, at anmelde en broderibog om den japanske broderiteknik “Kogin”. For at kvalificere min anmelde, afprøvede jeg nogle af de motiver, der var vist i bogen. Det kom der denne lille serviet ud af.

    Egentlig skulle alle motiver have været lige store, men noget må være gået talt under tælningen. Nu blev det som det blev.

    Jeg har tidligere stiftet lidt bekendskab med kogin, idet jeg har syet en lille pose. Da det var et kit, stemte stof og garn overens med koginteknikken. Min lille serviet er i stedet syet på noget hørlærred, jeg havde på lager. Det er for åbent i vævningen i forhold til japanske stof, men man ta’r hvad man har, når inspirationen er der. Det anvendte stof har en trådtæthed på ca. 8 tråde pr. 1 cm. Garnet er bomuldsgarn.

    Bogmærker

    Der var mere stof tilbage efter servietten var syet. Cirka et stykke på samme størrelse. Så hvordan kommer man afsted med at afprøve meget på lille plads? Svaret er – bogmærker.

    Der er pæn orden og symmetri.
    Størrelse 6,5 cm x 23,5 cm (uden frynser)
    Her er arbejdet med et lille element, som er gentaget og opbygget til et ornament. Stoffet var ikke langt nok til, at ornamentet kunne lukkes i enderne, men egentlig kan jeg nok bedre lide det åbent som her. Der er en vis usynlig fortsættelse ud over kanten.
    Størrelse 10 cm x 26 cm (uden frynser)
    Igen satte stoffet begrænsning. Det er derfor de to midterste felter ikke er afgrænsede som de to i enderne. Størrelserne på de sorte felter var definerende for hvilke motiver, der kunne broderes. Samtidig skulle de fire motiver være forskellige. De gule blomster yderst prøve skal skabe en vis sammenhæng i broderiet. De skulle lige have været rykket et par tråde mere ud mod kanten.
  • 18jan
    Categories: at brodere Kommentarer lukket til Lille pose med kogin-broderi

    Jeg faldt for et broderikit. En lille pose med broderiteknikken “kogin”. Det er en trækkesyningsteknik over talte tråde. Jeg havde læst om denne broderiteknik samt en anden japansk broderiteknik, sashiko, forskellige steder, så derved var nysgerrigheden vakt.

    Og for en gangs skyld er forlægget fuldt nøje. Så godt det nu lod sig gøre med en broderi- og monteringsvejledning, som var på japansk, suppleret med instruktive tegninger. De tilhørende mål var heldigvis også skrevet med arabertal og benævnelsen “cm”.

    Den lille pose måler ca. 15 cm x 15 cm. Jeg tænker dens funktion skal være opbevaring af smykker, som skal med på overnatningstur.

    Lidt søgen på ordet kogin på internettet viste forskellige mønstre. F. eks. her.

    I en gammel broderibog, femte oplag udgivet 1952, fra min boghylde, som i sin tid har tilhørt min Mormor, er der en side med “Enkelte forsting”. Teknik og mønstre fra denne side og koginsøgningen viser ligheder og broderiteknikkers universelle verden.

    Herunder lidt fra den gamle broderibog, som har titlen “Sting og mønstre for skole og hjem”.